-
1 heat
سُخُونَة \ fever: too much heat in the body, caused by illness; such an illness. heat: hotness: the heat of the sun. warmth: gentle heat; a warm feeling; a feeling of pleasure. \ See Also دفء (دِفْء)، حمى (حُمَّى) -
2 heat to keep body cool
Agriculture: HBCУниверсальный русско-английский словарь > heat to keep body cool
-
3 heat to keep body warm
Agriculture: HBWУниверсальный русско-английский словарь > heat to keep body warm
-
4 elimistön lämpötasapaino
• body heat balance -
5 Körperwärme
f body heat* * *Kọ̈r|per|wär|mefbody heat* * *Kör·per·wär·me* * *die body heat* * *Körperwärme f body heat* * *die body heat -
6 calor
m.1 heat (temperatura alta).al calor de la lumbre by the firesideeste abrigo da mucho calor this coat is very warmentrar en calor to get warm; to warm up (figurative) (público, deportista)hace calor it's warm o hottener calor to be warm o hotcalor animal body heat2 warmth (afecto, entusiasmo).el calor del público the warmth of the audience3 ardor, eagerness, fervor, zeal.4 hot weather, suffocating heat.5 cauma.* * *1 heat, warmth2 figurado (actividad) heat\al calor de figurado under the wing ofentrar en calor to get warm 2 DEPORTE to warm upcalor natural natural heatel calor del hogar figurado the warmth of home* * *noun m.1) heat2) warmth* * *SM[a veces] SF1) (=alta temperatura) heat¡qué calor! — it's really hot!
nos sentamos al calor de la chimenea — we sat by the heat of the fire, we sat by the warm fireside
•
dar calor, el fuego da un calorcito muy agradable — the fire gives off a very pleasant heat•
entrar en calor — to get warmun café para entrar en calor — a coffee to warm you/us up
•
hacer calor — to be hot•
pasar calor — to be hotnunca he pasado tanto calor como hoy — I've never been o felt as hot as today
asar 2.•
tener calor — to be hot2) (=afecto) warmth and affection3) pl calores [de la menopausia] hot flushes, hot flashes (EEUU)* * *[Use of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard]1) (Fís) heat2)a) (Meteo) heathacía un calor agobiante — the heat was stifling o suffocating
b) ( sensación)pasamos un calor horrible — it was terribly o unbearably hot
al calor del fuego/de la lumbre — by the fireside
3) ( afecto) warmth4) calores masculino plural ( de la menopausia) hot flashes (pl) (AmE), hot flushes (pl) (BrE)* * *= heat, warmth.Ex. Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.Ex. The spark of warmth had emboldened her.----* achicharrarse de calor = bake.* al calor de la lumbre = round-the-fireside.* asarse de calor = bake.* bocanada de calor = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bomba de calor = heat pump.* calor abrasador = scorching heat, blistering heat, torrid heat.* calor achicharrante = scorching heat, blistering heat.* calor extremo = extreme heat.* calor infernal = scorching heat, blistering heat.* calor sofocante = torrid heat.* calor tórrido = scorching heat, torrid heat, blistering heat.* día de mucho calor = scorcher.* durante las horas de más calor = during the heat of the day.* estrés causado por el calor = heat stress.* estrés debido al calor = heat stress.* intercambio de calor = heat exchange.* ola de calor = heat wave.* oleada de calor = heat wave.* pantalla susceptible al calor = sensitive screen.* pérdida de calor = heat loss.* que hace entrar en calor = warming.* que retiene el calor = heat absorbing.* resistente al calor = heat-resistant.* si no aguantas el calor, sal de la cocina = if you can't stand the heat, get out of the kitchen.* * *[Use of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard]1) (Fís) heat2)a) (Meteo) heathacía un calor agobiante — the heat was stifling o suffocating
b) ( sensación)pasamos un calor horrible — it was terribly o unbearably hot
al calor del fuego/de la lumbre — by the fireside
3) ( afecto) warmth4) calores masculino plural ( de la menopausia) hot flashes (pl) (AmE), hot flushes (pl) (BrE)* * *= heat, warmth.Ex: Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
Ex: The spark of warmth had emboldened her.* achicharrarse de calor = bake.* al calor de la lumbre = round-the-fireside.* asarse de calor = bake.* bocanada de calor = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bomba de calor = heat pump.* calor abrasador = scorching heat, blistering heat, torrid heat.* calor achicharrante = scorching heat, blistering heat.* calor extremo = extreme heat.* calor infernal = scorching heat, blistering heat.* calor sofocante = torrid heat.* calor tórrido = scorching heat, torrid heat, blistering heat.* día de mucho calor = scorcher.* durante las horas de más calor = during the heat of the day.* estrés causado por el calor = heat stress.* estrés debido al calor = heat stress.* intercambio de calor = heat exchange.* ola de calor = heat wave.* oleada de calor = heat wave.* pantalla susceptible al calor = sensitive screen.* pérdida de calor = heat loss.* que hace entrar en calor = warming.* que retiene el calor = heat absorbing.* resistente al calor = heat-resistant.* si no aguantas el calor, sal de la cocina = if you can't stand the heat, get out of the kitchen.* * *[Use of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard]A ( Fís) heatB1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Meteo) heatcon este calor no dan ganas de trabajar you don't feel like working in this heathoy hace calor it's hot todayhacía un calor agobiante the heat was stifling o suffocatinghace un calorcillo agradable it's pleasantly warm2(sensación): ¿tienes calor? are you hot?en el viaje pasamos un calor horrible it was terribly o unbearably hot on the journeytómate esta sopa para entrar en calor drink this soup, it'll warm you up o drink this soup to warm yourself upme puse a saltar para entrar en calor I started jumping up and down to get warmesta chaqueta me da mucho calor I feel very hot in this jacketal calor del fuego/de la lumbre by the firesideC (afecto) warmthun hogar falto de calor a home lacking in warmth and affectionD1( RPl fam) (vergüenza, apuro): me da calor ir a pedirle plata I'm embarrassed to go and ask him for money* * *
calor sustantivo masculino Use of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard
1a) (Fis, Meteo) heat;
hacía un calor agobiante the heat was stifling o suffocatingb) ( sensación):
pasamos un calor horrible it was terribly hot;
entrar en calor to get warm;
esta chaqueta me da mucho calor I feel very hot in this jacket;
al calor del fuego by the fireside
2 ( afecto) warmth
3◊ calores sustantivo masculino plural ( de la menopausia) hot flashes (pl) (AmE), hot flushes (pl) (BrE)
calor sustantivo masculino
1 heat: hacía mucho calor, it was very hot
pasar/tener calor, to feel hot o to be hot
en el calor de la noche, in the heat of the night
2 (afecto, cariño) warmth: el niño echa en falta el calor de una madre, the boy needs some motherly love
3 (pasión) ardour US ardor: discutieron con calor la propuesta, they had a heated discussion about the proposal
♦ Locuciones: entrar en calor, to warm up
al calor de, beside: nos reunimos al calor de la lumbre, we gathered around the bonfire
Si quieres combinar esta palabra con los verbos hacer o tener, debes usar respectivamente to be y to feel/be: Hace calor. It's hot. Tengo calor. I feel hot o I am hot.
' calor' also found in these entries:
Spanish:
abarquillarse
- abrigar
- achicharrarse
- aplatanada
- aplatanado
- apretar
- ardor
- asada
- asado
- asarse
- asfixiante
- bastante
- bocanada
- bochorno
- calentar
- caliente
- calurosa
- caluroso
- cocerse
- colorada
- colorado
- débil
- demonio
- disminuir
- enfermar
- entrar
- extemporánea
- extemporáneo
- fuera
- insensible
- irradiar
- mucha
- mucho
- pasar
- quemazón
- quien
- reflector
- reflectora
- residual
- sofocante
- sofocarse
- sofoco
- sol
- vaya
- abrigo
- absorber
- absorción
- acalorado
- achicharrante
- adentro
English:
as
- B.T.U.
- bake
- baking
- be
- blistering
- boiling
- certainly
- conduct
- diffuse
- dog days
- emit
- exposure
- feel
- floodlight
- great
- heat
- heat-seeking
- heatwave
- hot
- interminable
- oppressive
- phew
- retain
- roast
- scorcher
- shall
- spell
- suffocating
- that
- used
- very
- warm
- warm up
- warmth
- bask
- become
- Calor Gas
- quite
- roasting
* * *calor nm1. [temperatura alta] heat;[tibieza] warmth;el calor dilata los cuerpos heat causes bodies to expand;al calor de la lumbre by the fireside;asarse de calor to be roasting, to be boiling hot;este abrigo da mucho calor this coat is very warm;entrar en calor to get warm;[público, deportista] to warm up;hace calor it's warm o hot;¡qué calor (hace)! it's so hot!;tener calor to be warm o hot;voy a abrir la ventana, tengo calor I'm going to open the window, I'm too hotcalor animal body heat;calor blanco white heat;Fís calor específico specific heat;calor latente latent heat;calor negro electric heating;calor radiante radiant heat2. [afecto, entusiasmo] warmth;la emocionó el calor del público she was moved by the warmth of the audiencecalor humano human warmthme da calor hablar en público I get embarrassed if I have to speak in public* * *m1 heat;hace mucho calor it’s very hot;tengo calor I’m hot2 figwarmth;entrar en calor get warm3:* * *calor nm1) : heathace calor: it's hot outsidetener calor: to feel hot2) : warmth, affection3) : ardor, passion* * *calor n heat -
7 chaleur
chaleur [∫alœʀ]feminine noun• quelle chaleur ! isn't it hot!• « craint la chaleur » "keep in a cool place"b. [d'un accueil] warmth* * *ʃalœʀ
1.
1) ( sensation physique) heat; ( douce) warmthil fait une de ces chaleurs! — (colloq) it's boiling (hot)! (colloq)
2) (de personne, voix, coloris, d'accueil) warmth3) Zoologieles chaleurs — the heat [U]
2.
chaleurs nom féminin pluriel Météorologie* * *ʃalœʀ1. nf1) (= température) [soleil, radiateur] heatLe radiateur diffusait une douce chaleur. — The radiator was giving off a gentle heat.
Il faisait une chaleur humide. — It was hot and humid.
des bouffées de chaleur — hot flushes Grande-Bretagne hot flashes USA
avec chaleur [recevoir, accueillir] — warmly, [raconter, en parler] with passion
Il défend son point de vue avec chaleur et conviction. — He defends his viewpoint with passion and conviction.
3) ZOOLOGIE2. chaleurs nfpl(de l'été) heat sg* * *A nf1 ( sensation physique) heat; ( douce) warmth; la chaleur du poêle/soleil the heat of the stove/sun; vague de chaleur heatwave; coup de chaleur heat stroke; chaleur moite/accablante muggy/oppressive heat; la douce chaleur printanière the warmth of spring; pour conserver la chaleur dans votre salon to keep the heat in your living room; on étouffe de chaleur, ici! it's sweltering in here!; il faisait une chaleur moite it was muggy; il fait une de ces chaleurs○! it's boiling (hot)○!; elle est sortie en pleine chaleur she went out in the hottest part of the day;2 ( cordialité) (de personne, d'accueil) warmth; (de voix, coloris) warmth; accueillir qn avec chaleur to give sb a warm welcome; dans la chaleur de la discussion in the heat of the discussion;4 Phys heat.B chaleurs nfpl Météo les chaleurs the hot season (sg); les premières/dernières chaleurs the first/last days of the hot season; lors des grandes or grosses○ chaleurs in the hot season.chaleur animale body heat; chaleur de combustion combustion heat; chaleur latente latent heat; chaleur massique or spécifique specific heat.[ʃalɶr] nom féminin1. MÉTÉOROLOGIE heat‘craint ou ne pas exposer à la chaleur’ ‘store in a cool place’chaleur massique ou spécifique specific heat3. [sentiment] warmthplaider une cause avec chaleur to plead a case fervently ou with fervour————————chaleurs nom féminin pluriel1. MÉTÉOROLOGIE————————en chaleur locution adjectivale -
8 calore
m warmthintenso heat* * *calore s.m.1 heat; ( moderato) warmth: produrre calore, to generate heat; la stufa emanava un piacevole calore nella stanza, the stove sent out a pleasant warmth in the room; cuocere a calore moderato, to cook at a moderate heat; il calore del sole, the heat of the sun // (aer.) calore differenziale, superheat // (fis.): calore costante, latente, specifico, constant, latent, specific heat; calore residuo, afterheat; calore di fusione, melting heat; scambiatore di calore, heat exchanger; pompa di calore, heat pump; coefficiente di trasmissione di calore, heat transfer coefficient2 (estens.) warmth: provava una sensazione di calore alle guance, she felt a hot flush come to her cheeks3 (fig.) ( cordialità) warmth, friendliness; ( entusiasmo) heat; ardour: fu accolto con molto calore, he was greeted with great warmth (o very warmly); nel calore della discussione, in the heat of the argument; un ambiente privo di calore, an unfriendly atmosphere; nel calore della mischia, in the thick of the fury; accettò la nostra proposta con calore, he eagerly agreed to our proposal* * *[ka'lore]sostantivo maschile1) (caldo) heat, warmth2) (cordialità) warmth, warm-heartedness3) (fervore, entusiasmo) heat, ardour BE, ardor AE, vigour BE, vigor AEparlare con calore — to talk heatedly o warmly
4) zool. heat, ruttingessere in calore — [ animale] to be on o in heat, to rut
5) fis. heatresistente al calore — [ materiale] heat-resistant
•* * *calore/ka'lore/sostantivo m.1 (caldo) heat, warmth2 (cordialità) warmth, warm-heartedness3 (fervore, entusiasmo) heat, ardour BE, ardor AE, vigour BE, vigor AE; parlare con calore to talk heatedly o warmly5 fis. heat; fonte di calore source of heat; dispersione di calore heat loss; resistente al calore [ materiale] heat-resistantcalore bianco white heat; calore corporeo body heat. -
9 Eigenwärme
f1. PHYSIOL. body temperature2. PHYS. specific heat* * *Ei|gen|wär|mefbody heat* * *2. PHYS specific heat -
10 ruumiinlämpö
yks.nom. ruumiinlämpö; yks.gen. ruumiinlämmön; yks.part. ruumiinlämpöä; yks.ill. ruumiinlämpöön; mon.gen. ruumiinlämpöjen; mon.part. ruumiinlämpöjä; mon.ill. ruumiinlämpöihinbody heat (noun)body temperature (noun)temperature (noun)* * *• body temperature• body heat -
11 corporal
adj.1 body.2 corporal, body, material, bodily.* * *► adjetivo1 corporal, body1 RELIGIÓN corporal, corporale* * *adj.bodily, corporal* * *ADJ corporal, bodily* * *I IImasculino corporal, corporale* * *= bodily, somatic, corporeal, body.Ex. His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.Ex. Research has also found that the fair skinned Eurocentric model is the somatic norm for advertising.Ex. In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.Ex. Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.----* castigos corporales = corporal punishment.* causar daño corporal = cause + injury.* daño corporal = bodily injury, bodily harm, physical injury.* daños corporales = personal injury.* fluido corporal = body fluid.* grasa corporal = body fat.* humor corporal = body fluid.* índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).* lenguaje corporal = body language.* lesión corporal = bodily harm.* loción corporal = body lotion.* masa corporal = body mass.* necesidad corporal = bodily function.* olor corporal = body scent.* ruido corporal = bodily noise.* salud corporal = bodily health.* terapia corporal = bodywork.* * *I IImasculino corporal, corporale* * *= bodily, somatic, corporeal, body.Ex: His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.
Ex: Research has also found that the fair skinned Eurocentric model is the somatic norm for advertising.Ex: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.Ex: Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.* castigos corporales = corporal punishment.* causar daño corporal = cause + injury.* daño corporal = bodily injury, bodily harm, physical injury.* daños corporales = personal injury.* fluido corporal = body fluid.* grasa corporal = body fat.* humor corporal = body fluid.* índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).* lenguaje corporal = body language.* lesión corporal = bodily harm.* loción corporal = body lotion.* masa corporal = body mass.* necesidad corporal = bodily function.* olor corporal = body scent.* ruido corporal = bodily noise.* salud corporal = bodily health.* terapia corporal = bodywork.* * *‹trabajo› physicalinstituto de estética corporal fitness center( Relig) corporal, corporale* * *
corporal adjetivo ‹ trabajo› physical;
‹ necesidades› bodily ( before n);
‹ castigo› corporal ( before n)
corporal adjetivo corporal, (of the body)
castigo corporal, corporal punishment
expresión corporal, body language
olor corporal, body odour, BO
' corporal' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- leche
- pesadez
- tacto
- castigo
English:
body language
- corporal
- lance corporal
- bodily
- body
* * *♦ adj[trabajo, daño] physical; [castigo] corporal;calor corporal body heat♦ nmRel [lienzo] corporal* * ** * *corporal adj: corporal, bodily -
12 animale
1. adj animal attr2. m animal* * *animale agg.2 (fig.) animal, sensual, brutal◆ s.m.1 animal: animali domestici, selvatici, domestic, wild animals; animali da cortile, farmyard animals; animale da compagnia, pet: pesci rossi, cani e gatti sono comuni animali da compagnia, goldfish, dogs and cats are common pets // animale castrato, neuter; animale da latte, suckling; animale da macello, stocker; animale di razza mista, half-breed; animale giovane da ingrasso, fatling; animale pelagico, pelagian; animale stanziale, inhabitant; animale vecchio, cull; animali e piante selvatici, wildlife // Società Protettrice degli Animali, Society for Prevention of Cruelty to Animals2 (fig.) brute, beast.* * *[ani'male]1. sm(gen, fig) animal2. agg* * *[ani'male] 1.aggettivo [regno, vita, grassi] animal2.sostantivo maschile1) biol. zool. animal2) (persona rozza) animal, brute•* * *animale/ani'male/[regno, vita, grassi] animal; calore animale body heat1 biol. zool. animal; cibo per -i animal feed; diritti degli -i animal rights; test sugli -i animal testing2 (persona rozza) animal, bruteanimale da compagnia pet; animale domestico farm animal; animale da preda beast of prey; animale a sangue caldo warm-blooded animal; animale a sangue freddo cold-blooded animal; animale selvatico wild animal. -
13 harara
------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] enthusiasm[Part of Speech] adjective[Derived Word] hari, uharara[Swahili Example] ana harara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] passion[Part of Speech] adjective[Derived Word] hari, uharara[Swahili Example] ana harara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] zeal[Part of Speech] adjective[Derived Word] hari, uharara[Swahili Example] ana harara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] erythema[Part of Speech] noun[Derived Word] hari, uharara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] fever[Part of Speech] noun[Derived Word] hari, uharara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[Swahili Plural] harara[English Word] body heat[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] heat[Part of Speech] noun[Derived Word] hari, uharara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] inflammation[Part of Speech] noun[Derived Word] hari, uharara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] temperature[English Plural] temperatures[Part of Speech] noun[Derived Word] hari, uharara------------------------------------------------------------[Swahili Word] harara[English Word] warmth[Part of Speech] noun[Derived Word] hari, uharara------------------------------------------------------------ -
14 Temperatur
f; -, -en temperature; bei einer Temperatur von 8 Grad at (a temperature of) 8 degrees; bei Temperaturen um at temperatures around; Temperaturen bis zu temperatures (of) up to; (Tiefstwerte) temperatures as low as; ( erhöhte) Temperatur haben MED. have ( oder be running) a temperature; jemandes Temperatur messen take s.o.’s temperature* * *die Temperaturtemperature* * *Tem|pe|ra|tur [tɛmpəra'tuːɐ]f -, -entemperatureerhöhte Temperatúr haben — to have a or be running a temperature
die Temperatúren sind angestiegen/gesunken — the temperature has risen/fallen
bei diesen/solchen Temperatúren — in these/such temperatures
bei Temperatúren von bis zu 42 Grad Celsius — in temperatures of up to 42°C
* * *die1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperature2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) temperature* * *Tem·pe·ra·tur<-, -en>[tɛmpəraˈtu:ɐ̯]f1. (Wärmegrad) temperaturegefühlte \Temperatur apparent temperature[seine/die] \Temperatur messen to take one's/to measure the temperaturedie \Temperatur steigt/sinkt the temperature rises/fallsdie \Temperaturen steigen heute bis zu 40°C temperatures will rise to around 40°C today2. MED temperatureerhöhte \Temperatur temperature higher than normal[erhöhte] \Temperatur haben to have [or be running] a temperature* * *die; Temperatur, Temperaturen temperaturedie richtige Temperatur haben — be [at] the right temperature
[erhöhte] Temperatur haben — < person> have or be running a temperature
* * *bei einer Temperatur von 8 Grad at (a temperature of) 8 degrees;bei Temperaturen um at temperatures around;Temperaturen bis zu temperatures (of) up to; (Tiefstwerte) temperatures as low as;jemandes Temperatur messen take sb’s temperature* * *die; Temperatur, Temperaturen temperaturedie richtige Temperatur haben — be [at] the right temperature
[erhöhte] Temperatur haben — < person> have or be running a temperature
* * *f.temperature n. -
15 temperatu|ra
f 1. (ciepło) temperature- temperatury ujemne low temperatures- woda wrze w temperaturze 100 stopni water boils at a temperature of 100 degrees Celsius- temperatura powietrza air temperature- sprawdź temperaturę wody test the heat of the water- temperatura pokojowa room temperature- spadek temperatury a fall in temperature2. (ciała) temperature, body heat- mieć wysoką temperaturę to have a high temperature a. fever- zmierzyć komuś temperaturę to take sb’s temperature- dostać temperatury to run a. have a temperature- debata podniosła temperaturę na sali the debate became heated- temperatura na widowni opadła the audience’s excitement simmered down- temperatura konkursu rośnie the contest is becoming more and more exciting- □ średnia temperatura roczna Meteo. average annual temperature- średnia temperatura rzeczywista Meteo. average daytime temperature- temperatura krytyczna Fiz. critical temperature- temperatura topnienia Fiz. melting point- temperatura wrzenia boiling point Fiz.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > temperatu|ra
-
16 temperature
[ˈtemprətʃə] noun1) the amount or degree of cold or heat:دَرَجَة حَرارَهThe food must be kept at a low temperature.
2) a level of body heat that is higher than normal:حَرارَة الجِسِمShe had a temperature and wasn't feeling well.
-
17 Tape-Wrapped (rayon-based) Carbon fiber Phenolic matrix
Abbreviation: TWCP (re-entry body heat shield)Универсальный русско-английский словарь > Tape-Wrapped (rayon-based) Carbon fiber Phenolic matrix
-
18 индекс накопления тепла в организме
Aviation medicine: body heat storage indexУниверсальный русско-английский словарь > индекс накопления тепла в организме
-
19 инфракрасный детектор, реагирующий на изменения температуры тела
Security: infrared body heat detectorУниверсальный русско-английский словарь > инфракрасный детектор, реагирующий на изменения температуры тела
-
20 тепловое излучение тела
Security: body heatУниверсальный русско-английский словарь > тепловое излучение тела
См. также в других словарях:
Body Heat — Saltar a navegación, búsqueda Body Heat Álbum de Blue System Publicación 17 de octubre de 1988 Grabación 1988 … Wikipedia Español
Body Heat — Album par Blue System Sortie 17 octobre 1988 Durée 36:44 Genre Eurodance Producteur Dieter Bohlen Luis Rodriguez … Wikipédia en Français
body heat — n heat produced in the body of a living animal by metabolic and physical activity called also animal heat … Medical dictionary
Body heat — may refer to:*Thermoregulation, the ability of an organism to keep its body temperature within certain boundaries * Body Heat , a 1981 neo film noir written and directed by Lawrence Kasdan … Wikipedia
Body Heat — ist der Titel mehrerer Filme: Englischer Originaltitel des Thrillers Heißblütig – Kaltblütig des Pornofilms Body Heat (Film) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter … Deutsch Wikipedia
Body Heat — Infobox Film | name = Body Heat caption = Theatrical release poster director = Lawrence Kasdan producer = Fred T. Gallo writer = Lawrence Kasdan starring =William Hurt Kathleen Turner Richard Crenna Ted Danson J.A. Preston Mickey Rourke music… … Wikipedia
body heat — thermal energy that is a by product of metabolism in higher animals, especially noticeable in birds and mammals, which exhibit a close control of their body temperature in the face of environmental fluctuation. Birds and mammals can… … Universalium
Body Heat - Eine heißkalte Frau — Filmdaten Deutscher Titel: Heißblütig – Kaltblütig Originaltitel: Body Heat Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Body Heat – Eine heißkalte Frau — Filmdaten Deutscher Titel: Heißblütig – Kaltblütig Originaltitel: Body Heat Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Body Heat (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Body Heat Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Body Heat (album) — Infobox Album Name = Body Heat Type = Album Artist = Blue System Released = 1988 Recorded = ??? Genre = Pop Length = ??:?? Label = Hansa Records Producer = Dieter Bohlen Luis Rodriguez Reviews = Last album = Walking on a Rainbow (1987) This album … Wikipedia